- You are in a restaurant and the bill arrives...
- 'Let me get that' = let me pay that. Let me means allow me. It means: 'Don't pay it - I want to pay it.'
- Get, in this context, means pay.
- This is on me. This is another expression meaning I'm going to pay this bill.
- You don't need to say both of them together, although it's fine if you do.
sexta-feira, 22 de janeiro de 2010
No, let me get that. This is on me.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Arquivo do blog
-
▼
2010
(48)
-
▼
janeiro
(20)
- Certainly, I'll make sure he gets that.
- Could you ask him to call me back, please? He can ...
- Sorry to keep you waiting. I'm afraid Mr. Jones is...
- Sorry to keep you waiting. I'm afraid Mr. Jones is...
- Podcast: Como iniciar e terminar uma conversa em...
- Could you hold please? I'll check to see if he's a...
- This is Jim Smith calling from A1 Computers, in Lo...
- Who's calling, please?
- Good morning, could you put me through to the huma...
- Shall we meet up for breakfast tomorrow?
- No, let me get that. This is on me.
- Have you ever had this? It's a traditional local d...
- I'll pick you up around 8.00, if that suits you?
- Observe as seguintes frases em português: ...
- Why don't we stop off here for a quick drink and ...
- Hey, how's it going?Good to see you again! ...
- chá ou café?
- English Situations Please, take a se...
- English Situations
- Expressões da música Boom Boom Pow - Black Eyed...
-
▼
janeiro
(20)
Nenhum comentário:
Postar um comentário